Rakan WARTAMAYA

Saturday, August 22, 2009

Chinese paper should be in Malay - Mahathir


KUALA LUMPUR, Aug 21 — Tun Dr Mahathir Mohamad suggested today that Chinese and other vernacular newspapers be translated into the national language to avoid any misunderstanding and to promote better race relations.

In addressing the issue of the recent heightened race rhetoric in various print media, the former prime minister said racial issues occurred because there was a lack of understanding in the medium of languages, specifically in Chinese newspapers.

“While Chinese people understand Malay language newspapers, most Malays don’t understand the Chinese press. Sometimes when the Chinese press say something harmful, people will not get the idea because of the lack of understanding,” said Mahathir.

He was referring to a recent public outcry concerning racial remarks in Utusan Malaysia and Chinese newspapers Nanyang Siang Pau and Sin Chew Daily. - + selanjutnya
Share/Bookmark

3 comments:

Unknown August 22, 2009 at 6:35 AM  

SALAM,


www.duniacacamarba.blogspot.com

Anonymous,  August 22, 2009 at 8:54 AM  

Salah tu Chedet... kenapa harus akhbar China menggunakan BM, kenapa tidak akhbar BM menggunakan tulisan Jawi?

Biarkan akhbar BI sahaja yang menggunakan tulisan Roman. Tu baru Melayu !!!

mAlonG Sufina August 22, 2009 at 2:38 PM  

dah nyanyuk hilang akal orang tua ni ....

Blog list